Центральный парк в Нью-Йорке – одно из самых известных творений ландшафтной архитектуры в мире. Он знаменит не только свободным сочетанием английского и французского паркового стиля, но и многочисленными скульптурами и памятниками, разбросанными в различных уголках парка. Одни скульптуры связаны с историей и политикой, другие – с литературой. Мы «пройдемся» по парку и посмотрим на памятники, напоминающие нам о взрослой и особенно о детской литературе.
Ольга Бухина – переводчик, литературный критик и специалист по детской литературе, она опубликовала более 50 переводов с английского на русский для детей, подростков и взрослых, многие в соавторстве с сестрой, Галиной Гимон. Среди авторов – Клайв С. Льюис, Энид Блайтон, Элизабет Гоудж, Филиппа Пирс, Мег Розофф, Карл Сэндберг, Луис Фицью, Жаклин Келли, Джин Литтл. Бухина пишет о детской литературе для специалистов и широкой публики. Она – один из соавторов трех книг в Детском проекте Людмилы Улицкой «Другой. Другие. О других»: «Язык твой – друг мой», «В общем, про общение» и «Праздник! Праздник!», а также автор книги «Гадкий Утенок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по детским книгам о сиротах».